Part 8 2006年10月〜12月  日系人のアイデンティティを引き出し、日本社会に訴える。
紫垣伸也
 2006年10月30〜12月22日までフィリピンに出張、主にダバオ市にあるフィリピン日系人会(PNJK)事務所を拠点に、フィリピン残留日本人を対象にした現地調査を行いました。調査の目的は、戦後60年以上もたち未だ身元が判明しないフィリピン残留日本人2世(以下2世)の身元捜しに必要な、本人たちの証言や証拠を収集するためです。
 戦前、戦中に生まれた身元未判明2世は高齢で、人によっては体力が衰え、自由に身動きができない状態の方も多数いる。すでに亡くなられた方々も数え切れないほどいます。こういっている間にも、一人、また一人と残留日本人の灯は消えつつあります。

■証拠書類の重要性
 2世のアイデンティティを証明するために、彼が日本人移民(1世)と親子関係にあったかを示す証明書が重要です。しかしながら身元未判明2世の多くはそういった書類を作成するには困難なインフラの整備されていない山中や、現代の暦の概念がない村や地域で生まれ育っています。または折角書類を作ったのに第二次世界戦中、戦後の混乱の中で紛失してしまったという方もいます。
 しかし、今の日本(日本人)の基本的な考えとしては、自己のアイデンティティを法的に認めさせるためには、本人が大声で「私は日本人です!」と叫ぶよりも、本人を証明する役所発行の証明書等(以下書類)を提示するほうが圧倒的に影響力があります。声を上げて叫ぶことは、多少元気な人なら誰にでもできることです。対して公式の書類は自分1人では作ることができず、本人を証明する人が複数必要となり、よって本人の主張するアイデンティティがより信憑性の高いものになってきます。「書類は本人よりも強し」ということでしょうか。理屈としてはわかります。それだけ書類に重点を置き、厳密な管理システムのおかげで日本で生まれ育った私の様な人間はボーっとしていても自分の日本人としてのアイデンティティが保障されているわけです。

■まずは本人ありき
 しかし問題は、書類を作れる環境にいなかった日本人はどうなるか、ということです。今回の面接対象2世はこのような環境におかれた(ている)方々です。何十年も前の両親の歴史、2世の生い立ちを詳細に思い出しながら証言してもらい、そこから彼らの日本人性をくみだします。時には戦争中のつらい記憶なども呼び起こしてもらわなければならず、聞き取る側としてもつらいときがあります。でも、そこに客観的にも彼らのアイデンティティを納得させるだけのものが存在するのであれば、それを引き出していき、「本人は書類よりも強し」ということを日本に訴えていきたいです。
 フィリピンで現地調査を行い、日本でその調査結果を日本に訴えるという立場にあるPNLSCスタッフの活動のメリットを大いに活かし、フィリピンの歴史的背景を知らない現代の日本のシステムに食い込み、残留日本人と私たちの未来を切り拓くためにこれからも力を尽くしていきたいと思います。



Part7 2006年6〜7月  初めて聞き取り調査を体験
井上由香
6月19日から7月22日まで主にマニラで活動しました。

今回、私はPNLSCスタッフとして初めて現地調査を体験した。東京の事務所では多くの陳述書を目にしてきたが、直接、日系人から話を聞き、自分で陳述をとるという作業は大変貴重な体験であった。以下に、私が聞き取りをした66歳の2世の方をご紹介する。聞き取りはマニラ首都圏ケソン市にあるマニラ中部ルソン日比協会事務所にて実施した。


キシモトさん(66歳 2世)
「私はクラスメートに日本人と知られており、よくいじめられました。それで私はよく彼らとけんかしていました。」というキシモトさん(66歳)は、夫亡き後の現在、長女とともに暮らしている。1920年代、30年代に生まれた他の2世に比べ、彼女からは日本人である父親の様子について聞き出すことができなかった。それは1940年、開戦直前生まれの彼女がまだ幼少であったときに父親が軍に徴用され、そのまま姿を消してしまったため、彼女に父親の記憶がほとんどないためである。小さな声で語ってくれたキシモトさんだが、「父親はどんな人だったの?」「覚えている日本語はあるの?」という私の問いに、首を横に振るばかりであった。彼女のように幼少時、父親と別れることになった日系2世がこのフィリピンにどれだけいるのだろうかと思うと、やるせない気持ちになった。

今なお取り残されているフィリピン日系人の多くは、身元判明につながる証拠書類がほとんどないのが実情である。その中でも私たちができることは、フィリピン日系人一人ひとりの言葉に真摯に耳を傾け、彼らのアイデンティティーを回復するために全力を尽くすことだけであると感じた。



Part 6 2006年4月〜5月 コタバトで出会った1世配偶者
猪俣典弘
4月17日〜5月19日マニラ、ダバオ、コタバトにて活動し、二世への面接は計28件実施しました。

コタバト日系人会
コタバト市はミンダナオ島マギンダナオ州にある。コタバト市の周辺はムスリム・ミンダナオ自治区(ARMM)であり、人々の暮らしはイスラム文化圏の影響を強く受けている。調査に協力をいただいた「コタバト日系人会」は、現在168名の日系人会員を擁する。その前身である「コタバト2世会」が、1,975年に相互扶助と会員の身元捜しを目的に組織されて以来、日本からの慰霊団の受け入れや日本語教室の開講等の活動を行ってきた。一時は80人の2世会員がいたが、高齢の彼らは徐々に亡くなり、現在は38名の残留日本人2世が身元の判明を静かに待ち望んでいる。

日本人1世の配偶者
今回のコタバトでの調査では日本人の配偶者3人に聞き取り調査をおこなう事ができた。そのうちの1人であるたかみねさんを紹介させていただきたい。
たかみねさんはご高齢のため、自宅を訪問させていただいた。私が到着すると、日本人と同じように深いお辞儀のあと、日本語で「まあ、おかけなさい」と話し、驚かされた。たかみねさんの夫は沖縄出身、コタバトに戦争がはじまる2年前に渡り、大工の棟梁だった。
「私は夫をカッツンと呼んでいました。カッツンはとても料理が上手で、私の好きなすき焼きや麺類をよく作ってくれたものでした。日本人の習慣にならい、私たち2人は食事を床に座ってとったものです。私も夫の言語である日本語を話せるようになりたいと思いましたので、少しの会話はできるようになりました。思えば、当時はとても幸せでした。」
やがて戦争が始まり、たかみねさんは一人娘のヒロコと親戚を頼り疎開する。戦争終結時にたかみねさんの夫は他に日本人とともに収容所に連行されることになる。最後にたかみねさんが夫に会ったのは連行される直前だった。一緒に連れて行ってくれるように懇願したが、収容所に幼い子どもを連れて行くわけにはいかないと言う夫の意見に従った。
「娘ヒロコは2年前に、ここコタバトで亡くなりました。ヒロコが最後まで願っていたのは、夫を探しだすことでした」「もし夫が生きていれば、結婚して幸せになっていればいいなと思います。そして、できることならば、再会したいと思っています。」
今回のコタバトでの調査に応じてくださった方々の大半は、70歳から80歳を超えていた。視力がほとんど無い人、足腰が弱くなった人、耳が聞こえにくくなった人、戦後から経過した長い時間は、人々の体力を衰えさせ、容姿も変えた。だが、肉親の記憶は、戦争の苦しい経験とともに今なお消えていないことを知った。日本人の夫と生き別れ、必死に子どもを育てあげた母親、フィリピンに残されて三十年間も苦労を重ね
た残留日本人2世、インタビューに声を詰まらせ、涙を浮かべながらも克明に話してくれた。戦争の理不尽さをあらためて思い知らされた。

自 問
太平洋戦争が終わって20年以上を経た昭和40年代に生まれた私は、インタビューを終えて「戦後の意味」を自問している。日本、フィリピン、米国の兵士だけではなく、多くの一般の人々の命や生活が奪われた戦争から何を学んだのだろか。命の大切さ、家族のありがたさ。戦争を体験した日系人2世、1世の配偶者たち、残された家族の口から出た言葉を並べるのは容易だが、さらに自問を重ねたい。




NPO法人 フィリピンリーガルサポートセンター